Publicado en línea el Viernes 22 de abril de 2016, por Telam

“Yo no hago música tradicional. Yo hago música”, afirmó a Télam Mariluán, quien cuenta con una trayectoria que incluye un libro sobre construcción de instrumentos, un documental antropológico, estudios en Buenos Aires y en Cuba y su participación en el grupo femenino de percusión Tamborelá.

Ella canta en mapuzungun, la lengua mapuche, y el título de su primer trabajo solista, también se encuentra en el idioma originario y significa “No estamos solas” (“Kisulelaiñ”).

El nombre de la placa habla no sólo de las mujeres mapuches, sino, también, de su condición de madre (quedó embarazada mientras preparaba el álbum) con cantos que reflejan los paisajes idílicos de las cercanías de Bariloche, donde ella vive.

“Tinariwen (el grupo de Mali que canta en taureg) me revolucionó. Fue maravilloso verlos cantar en su lengua madre. Casi como un hecho definitorio y político decidí no cantar más en castellano. Encuentro una belleza distinta en la palabra, se abren universos, los pueblos nómades tienen mucho para enseñar a este nuevo mundo”, sostuvo la cantante.

Mariluán, espera que otros artistas se animen a cantar en sus lenguas originarias y destacó que ella pertenece a “un pueblo que sufrió un genocido y en ese propósito de enmudecer la lengua, cantar en mapuzungun es un hecho político”.

“Sin querer, este disco es una militancia”, sostuvo a la vez que destacó que “el hecho musical es un hecho estético y el hecho de la palabra es un signo de la resistencia de los pueblos, por fortuna este arte que es la música, reúne esas dos vetas”.

En “Kisulelaiñ” hay canciones en español que quedaron de su etapa en Tamborelá, pero ya para "Amulete tain purrun" (“Que siga nuestro baile”), que tiene fecha de salida para mayo por el mismo sello discográfico, todas las letras estarán en mapuzungun.

“Transmitir los cantos es una responsabilidad de las mujeres. El primer canto que se nos graba como humanos es el de la madre, que son cantos que traen tranquilidad. Y a mí, cuando quedé embarazada, se me despertaron los propios”, explicó Mariulán, quien estará mañana a las 17 en la Feria del Libro.

A pesar del idioma (de todas formas, las traducciones al español están en la edición física), cuando uno pone el disco y se deja llevar por la hipnótica voz de Mariluán, no tarda en comprender ese mundo que la cantante retrata, repleto de valles, árboles, agua y las fuerzas de las naturaleza (“newweles”).

Hay canciones dedicadas a su hijo, otra a sus abuelas y varias más al pueblo que representa tocando el kultrun, una especie de tambor, angosto, que adoptó como instrumento de cabecera.

"Hace muchos años -indicó- vengo trabajando la percusión y la voz. En Cuba estudié mucho y me di cuenta de que tenía mi propio tambor. Decidí no despegarme más de él y comenzar a fabricarlos. Por otro lado mis ancestros han tocado ese instrumento”.

Luego de vivir en la isla caribeña y en Buenos Aires, Mariluán sintió que debía regresar a Bariloche, y allí se reencontró con la cosmovisión mapuche, que une a la naturaleza con todo lo que rodea al hombre.

“Estar cerca de la naturaleza te vincula con la forma de ver al mundo. Eso en Buenos Aires no está presente, aunque también es un territorio ancestral. La cosmovisión del mundo mapuche en la Patagonia se hace presente”, apuntó Mariluán, quien entre el 5 y el 8 de mayo en Comodoro Rivadavia tomará parte en el tercer encuentro de música y pedagogía.


[ Imprimir este artículo ] [ Enviar a un amigo ] [ Ir a la cabecera ]
 

 
 

   APPS

   ARGENTINA

   DEMOCRACIA

   DERECHOS HUMANOS

   DESARROLLO/GLOBALIZACIÓN

   DIÁLOGO NORTE-SUR

   ECOLOGÍA VS ECONOMÍA

   ENLACES - LINKS

   ESPAÑA

   EUROPA

   GUATEMALA

   HONDURAS

   MÉXICO

   OLVIDADOS POR LA HISTORIA

   PUEBLOS INDÍGENAS DE AMÉRICA

   SOLIDARIDAD

   TRIBUNA LIBRE

   VENEZUELA



LISTA DE CORREO


�Desea participar al enrequecimiento de esta p�gina?

�Quiere denunciar alguna situaci�n?

Env�enos su art�culo a esta direcci�n de correo electr�nico:

   webmaster@respublicae.org

[ Mapa del sitio ] [ Ir a la cabecera ]

 


 
En la misma sección

Leer otros artículos :
Ojo : Un tribunal de Uruguay rechazó una apelación por estar pésimamente escrita
Vuelve la Agenda Cultural Anrediana
Una nueva acusación contra Antena Negra TV
Charla debate: Réplicas de un Genocidio. Pueblos originarios y Estado argentino
Rebelión contra el ajuste
Wiñol Tripantu
"¿Hasta dónde un evento obstétrico se convierte en un caso policial?"
"1984" (1949), de George Orwell
Salta: Egresaron los primeros docentes bilingües en Nazareno
Perú. Votar Viciado! -ASAMBLEA NACIONAL DE LOS PUEBLOS DEL PERÚ Y DEL TAWANTINSUYO

EN LA RED :
Un monde de pauvreté
OTRO 20 DE JULIO. GRITO DE INDEPENDENCIA
VIVAN LOS DDHH
Alerta y movilización en defensa del FONID
Repudio a la represión de la comunidad del Lof Lafken Winkul Mapu
Cuanto peor, mejor: la torre de control ordena el despegue de los conflictos que vienen
Paro en La Nirva
Ministerio de Trabajo: estado de situación

[ Ir a la cabecera ]
 

Portada En breve Mapa del sitio Redacci�n


Respublicae.Org es un portal abierto que se nutre de los trabajos de muchos colaboradores ben�volos externos, de diferentes origen e ideolog�a. Por lo tanto, los administradores de este portal no se hacen responsables de las opiniones vertidas en los art�culos que aqu� se publican.
Copyright © RESPUBLICAE.ORG 2003-2007
Sitio web desarrollado con SPIP, un programa Open Source escrito en PHP bajo licencia GNU/GPL.
Dise�o © Drop Zone City & Respublicae.Org